(Only available in Spanish)
La importancia de conocer los homónimos en inglés.
Hay muchos aspectos del inglés que podrían describirse como complicados o incluso engorrosos. Entre estos se encuentran la gran cantidad de palabras que se escriben de manera diferente pero que suenan igual. O todas las palabras que se escriben igual pero que no suenan igual en absoluto. O el hecho de que haya una sola palabra que describa estos dos tipos de palabras tan diferentes.
Bienvenidos al maravilloso mundo de las palabras homónimas: homófonas, homógrafas
Las palabras homónimas son palabras que tienen el mismo sonido o la misma escritura pero tienen significados distintos. Puedes ver la definición en RAE. Estas pueden ser:
Homophones Son palabras que tienen el mismo sonido pero se escriben diferente y tienen distinto significado (del griego: phonos)
Homographs Son palabras que se escriben igual pero difieren en la pronunciación o en el significado (del griego graphein)
La etimología puede serte de ayuda para recordar la diferencia entre ellas. Todas estas palabras se forman con la forma de combinación homo-, que significa “uno y el mismo; similar; igual “, y cada uno tiene una raíz adicional que arroja luz sobre el significado de la palabra. Homófono proviene del griego -phōnos (que significa “sonar”); homógrafo es del griego graphein (“escribir”); el homónimo proviene del griego onyma (que significa “nombre”).
Aquí tienes una pequeña lista de palabras homónimas comunes:
1.- Allowed / Aloud (Misma pronunciación, diferente escritura y significado)
- Allowed: permitido. It’s not allowed to smoke in here. / No se permite fumar aquí.
- Aloud: en voz alta. He was talking aloud in the middle of the test. / Estaba hablando en voz alta en medio del examen.
2.- Can (Misma escritura y pronunciación, diferente significado)
- Open a can of coke. / Abre una lata de Cocacola.
- Verbo poder. I can run very fast. / Puedo correr muy rápido.
3.- Eye / I ( Misma pronunciación, diferente escritura y significado)
- Eye: ojo. She has blue eyes. / Tiene ojos azules.
- I: yo. I work here. / Yo trabajo aquí.
4.- Our / Hour ( misma pronunciación, diferente escritura y significado)
- Our: nuestro. Our son is very tall. / Nuestro hijo es muy alto.
- Hour: hora. It will take me one hour to finish it. / Me costara una hora acabarlo.
5.- Race (Misma escritura y pronunciación, diferente significado)
- Raza: the human race. / Esto es para beneficio de la raza humana.
- Carrera: I’m training for the race. / Estoy entrenando para la carrera.
6.- Heal / Heel (Misma pronunciación, diferente escritura y significado)
- Heal: Curar. There is no treatment to heal this desease. / No hay tratamiento para curar esta enfermedad.
- Heel: talón o tacón. I bought some high heeled shoes. / Me compré unos zapatos de tacón alto.
7.- Break / Brake (Misma pronunciación, diferente escritura y significado)
- Break: Romper. The kid is going to break the toy / El niño va a romper el juguete
- Brake: freno. The driver braked when he saw the dog by the side of the road. / El conductor frenó cuando vió el perro al lado de la carretera.
8.- Minute (Misma escritura, diferente pronunciación y significado)
- Minuto: One hour has 60 minutes / Una hora tiene 60 minutos
- Mínimo, insignificante: This is a minute problem and it is not worth the trouble.
9.- Row (Misma escritura, diferente pronunciación y significado)
- Fila, remar: There were three cars in a row / Había tres coches seguidos
- Pelea: They stopped being friends after their row over that girl / dejaron de ser amigos despues de su pelea por esa chica
También puedes encontrar en mi blog cómo se nombran los colores en inglés.